Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Wenn Nintendo in die Vertonung genausoviel Mühe steckt, wie immer in die Übersetzung der Texte brauch man sich da wohl keine großen Sorgen zu machenPuh, das wird ne schwere Wahl, ich hoffe aber in jedem Fall mal, dass man zwischen deutsch, englisch und japanisch wählen kann, auch wenn ich das mal bezweifle, die Karten haben ja nur begrenzt Platz.
Für die deutsche Synchro wurden wohl einige bekannte Synchronsprecher gewählt, z.B die Stimme von Jennifer Lawrence für Zelda. Leider ist das in dem Zusammenschnitt auch die einzig Gute, die anderen beiden hören sich irgendwie falsch an. :/
Bei der Englischen ist es genau anders rum, da hören sich die beiden anderen Sprecher gut an, Zeldas Weinen kommt da von allen Sprachen aber am schlechtesten rüber.
Die japanische ist natürlich die Beste, aber ich weiß nicht, ob ich wie bei Anime damals ernsthaft Lust auf Untertitel habe...



Wo die Tonspur drauf ist, man aber nicht umstellen kann, ohne das System umzuschalten? Früher war es oft so, dass halt nur eine Tonspur drauf war, aus Platzgründen, aber das hier habe ich nur sehr selten erlebt.Das ist leider bei sehr vielen Spielen so, auch auf anderen Konsolen. Sehr dumm so was.