• Hallo zusammen, bitte prüft mal die im Forum hinterlegte Mail Adresse auf Aktualität. Es ist jetzt schon mehrfach passiert, dass Mails (z.B. für Benachrichtigung neuer PNs) nicht zugestellt werden konnten, weil die Konten nicht mehr existieren oder voll gelaufen sind. Danke!
  • Hallo Gast, falls du dich wunderst, wieso Bilder und Videos nicht mehr sofort angezeigt werden, schau mal hier.
  • Nach viel zu langer Zeit ist mal wieder ein Zockertreffen angesagt. Der Termin steht! Sei dabei! Ich will auch!

Homosexualität im Profisport

Antonio Cassano asked about gays

KRAKOW, Poland -- Italy forward Antonio Cassano said Tuesday that he hopes there are no gay players on the national team at the European Championship, and used a derogatory word to describe gays.

After being told by an Italian reporter that there might be some gay players on the team, Cassano appeared at a loss for words before responding.

"Q----- in the national team? That's their business. But I hope not," Cassano said.

Cassano has always been a player who speaks his mind. He had well-documented run-ins with Fabio Capello at both Roma and Real Madrid, and then a separation from Sampdoria after he allegedly insulted club president Riccardo Garrone with a profanity-laced verbal tirade.

He now plays for AC Milan, and risked losing his life after falling ill with stroke-like symptoms on the team plane in October. He then required minor heart surgery that kept him out for five months.

The question Tuesday was asked by an Italian journalist, citing Alessandro Cecchi Paone, who co-wrote a book earlier this year with a title that can be translated as: "The champion in love. The banned games of sport."

Italy coach Cesare Prandelli wrote the preface to Cecchi Paone's book, in which he said, "Everyone should be free to live with their desires and their feelings. We all need to dedicate ourselves for a sports culture that respects individuals in every expression of truth and liberty."

Another Italy forward, Antonio Di Natale, said after the book came out in April that gay soccer players should not reveal their orientation.

Justin Fashanu, the first black soccer player to move in a 1 million pound transfer fee when he joined English club Nottingham Forest in 1981, saw his career fade after he publicly acknowledgedhe was gay.

He was found hanged in a London garage in September 1998 at age 37. A coroner ruled his death a suicide.

Former French player Olivier Rouyer, who once teamed with current UEFA president Michel Platini at Nancy, came out after retiring as a coach.


Quelle: ESPN
 
Bei Domian hatte ein Ex-Profi-Footballspieler auch zu diesem Thema angerufen. Er war inzwischen um die 40 und hatte in der höchsten deutschen Liga (wie heißt die denn überhaupt?) gespielt.

Er meinte, dass er sich einfach geortet hatte. Alle wussten Bescheid, eigene Mannschaft, gegnerische Mannschaften sowie halt die Fans. Er berichtete, dass er keinerlei Probleme hatte, nicht einmal mit den Fans. Zum Geburtstag bekam er einen rosa Mundschutz geschenkt. :D

Anja, kein Plan. In Sachen Fußball, speziell in Deutschland, sollte sich endlich mal ein schwuler Ex-Profi den Mut aufbringen, sich zu outen und selbst ob es stimmt oder nicht dazu erwähnen, dass es dutzende Spieler zu seiner Zeit gab, die schwul waren.

Thema scheint ja nicht so realitätsfern zu sein, wenn spekuliert wird, dass es zwei schwule italienische Nationalspieler gibt.

*kleiner Seitenhieb* Ich dachte, die hätten 2 Heteros.. :D
 
Du meinst die GFL ;)

Und mit Uwe Kamps hat sich vor Jahren schon ein schwuler Ex-Profi geoutet.
 
Zurück
Oben