• Wie letztes Jahr von einigen gewünscht, hier eine Erinnerung zur Unterstützung.
  • Hallo zusammen, bitte prüft mal die im Forum hinterlegte Mail Adresse auf Aktualität. Es ist jetzt schon mehrfach passiert, dass Mails (z.B. für Benachrichtigung neuer PNs) nicht zugestellt werden konnten, weil die Konten nicht mehr existieren oder voll gelaufen sind. Danke!
  • Hallo Gast, falls du dich wunderst, wieso Bilder und Videos nicht mehr sofort angezeigt werden, schau mal hier.

Final Fantasy X Bundles

Ist doch eindeutig!

FFX + FFX-Soundtrack (4 CD's)!!! Ich habe jedenfalls dafür gevotet.

Man braucht sich bloß mal die Importpreise für die Soundtracks von FF7-FF9 anzusehen, außerdem sind diese Soundtracks hierzulande auch niemals erschienen!

Wird Zeit das es sich mit FFX ändert!

Gruss
Soul
 
:mad: Wer nicht FFX +Yuna Schmuckset wählt, bekommt von mir eigenhändig Schläge :mad:
Ich warne euch, ich kann mir ab dem 29.5. eine längere Abwesenheit von der Schule erlauben :mad: Das meine ich 100%-ig ernst. :mad:
 
...da fehlt ein Votum: nämlich kein FF X
...denn wenn die Anpassung laut Demo genauso im Spiel ist,dann kauf ich es garnicht...noch nicht mal Deutsche Sprachausgabe...dadurch erlebe ich schon mal nicht das Spiel,so wie es die Entwickler es sich vorgestellt haben...

WENN SO WIE AUF DEMO: denn Klares Votum :NICHT KAUFEN!
 
Original geschrieben von Veil
:mad: Wer nicht FFX +Yuna Schmuckset wählt, bekommt von mir eigenhändig Schläge :mad:
Ich warne euch, ich kann mir ab dem 29.5. eine längere Abwesenheit von der Schule erlauben :mad: Das meine ich 100%-ig ernst. :mad:


Sag mal, willst du das deiner Freundin schenken?! :D ;)
 
Hm, Juna ist wirklich ein toller Charakter. Der beste weibliche seit Aerith...
Ich spiele FF10 nun ca. 4 Stunden, und bis jetzt finde ich es "sehr gut". Der Einstieg ist aber weitaus schwerer als in den Vorgängern! Wakka, Tidus, Kimari, Lulu und Juna sind bis jetzt wirklich tolle CHaraktere!!
 
Original geschrieben von Schüni
...noch nicht mal Deutsche Sprachausgabe...
Ich will dieses Spiel dieses Jahr noch zocken :D Und im Grunde habe ich lieber ne gute englische Sprachausgabe + Untertitel, als ne beschissenen Lokalisation ala MGS1.
 
Original geschrieben von mcpete
Ich will dieses Spiel dieses Jahr noch zocken :D Und im Grunde habe ich lieber ne gute englische Sprachausgabe + Untertitel, als ne beschissenen Lokalisation ala MGS1.


Ha Ha Ha.
Die englischen Stimmen von Tidus, Wakka und Auron sind schrecklich; unpassender hätte man sie nicht besetzen können. Einzig und allein Yuna klingt nach etwas...
 
Original geschrieben von Veil



Ha Ha Ha.
Die englischen Stimmen von Tidus, Wakka und Auron sind schrecklich; unpassender hätte man sie nicht besetzen können. Einzig und allein Yuna klingt nach etwas...

Wie echt jetzt? Ich hab die US oder die Demo noch nicht gezockt, aber hab bisher eigentlich auch nicht soviel negatives darüber gehört/gelesen. :confused:
 
Original geschrieben von mcpete
Ich will dieses Spiel dieses Jahr noch zocken :D Und im Grunde habe ich lieber ne gute englische Sprachausgabe + Untertitel, als ne beschissenen Lokalisation ala MGS1.


Die Entwickler haben eine Sprachausgabe deswegen gemacht,damit ich alles sehe und ich nicht lesen muss.Ein English Profi bin ich nicht...daher lieber eine schlechte Sprachausgabe als lesen...

Bei Blutszenen sagt ihr ja auch nicht besser grünes Blut als rot,oder ?

...wenn das nächste mal sowas von Euch kommt,werde ich euch immer drauf hinweisen...wenn schon eine Meinung...dann immer so...und nicht wie ich es gern hätte...gelle?
 
Original geschrieben von Veil



Ha Ha Ha.
Die englischen Stimmen von Tidus, Wakka und Auron sind schrecklich; unpassender hätte man sie nicht besetzen können. Einzig und allein Yuna klingt nach etwas...

BITTE??
Die von Auron und Wakka sind die perfektesten Synchronstimmen die ich kenne, die passen einfach zu den charakteren...
 
waas? die sprachausgabe ist sehr gut!!! bis auf lulu...
zwar reden wakka und tidus ziemlichen slang, hört sich mMn aber gut an. die stimme von juna wirkt sehr natürlich!!
 
Original geschrieben von Schüni



Die Entwickler haben eine Sprachausgabe deswegen gemacht,damit ich alles sehe und ich nicht lesen muss.Ein English Profi bin ich nicht...daher lieber eine schlechte Sprachausgabe als lesen...

Bei Blutszenen sagt ihr ja auch nicht besser grünes Blut als rot,oder ?

...wenn das nächste mal sowas von Euch kommt,werde ich euch immer drauf hinweisen...wenn schon eine Meinung...dann immer so...und nicht wie ich es gern hätte...gelle?

Nee, da haste jetzt was falsch verstanden. Auch ich möchte natürlich gute (perfekte?) PAL-Umsetzungen, was z.B. Balken, Geschwindigkeit usw. betrifft. Auch eine komplett deutsche Lokalisation wäre natürlich sehr schön. Allerdings gibt es Games, bei denen es ein Riesenaufwand wäre (z.B. MGS2, FFX) wodurch sich diese Games noch weiter verzögern würden. Außerdem gibt es misslungene Lokalisationen, wie z.B. bei MGS1. Wer das auf Englisch und Deutsch gespielt hat, dürfte wissen, was ich meine....
 
denke ist auch ne geldfrage! ist wohl zu aufwändig deutsch französisch.....;)
 
klar :lol: in polen haben die fürs fernsehen nur eine stimme im ganzen film :lol: und wie wärs mit italienisch ? :D
 
Original geschrieben von Multikultizocker
klar :lol: in polen haben die fürs fernsehen nur eine stimme im ganzen film :lol: und wie wärs mit italienisch ? :D

Oder ne komplett deutsche Dialektfassung? Sächsisch, bayrisch, plattdeutsch, hessisch... :lol:
 
Original geschrieben von mcpete


Oder ne komplett deutsche Dialektfassung? Sächsisch, bayrisch, plattdeutsch, hessisch... :lol:
das wärs gab doch bei ff9 im text teilweise so nen dialekt :breit:
 
Original geschrieben von sladdy


BITTE??
Die von Auron und Wakka sind die perfektesten Synchronstimmen die ich kenne, die passen einfach zu den charakteren...

auch wenn es nicht oft vorkommt, dabei muss ich dir mal wirklich recht geben, die stimmen sind perfekt und auch 100 mal besser als die der jap version, die waren nämlich scheisse vorallem die von tidus
 
Zurück
Oben